Flat-leaf parsleyPerejil de hoja planaGlatte Petersilie
Hardy kitchen herb for pots and bed edges.Hierba de cocina resistente para macetas y bordes de bancal.Robustes Küchenkraut für Töpfe und Beetränder.
- Scientific nameNombre científicoWissenschaftlicher Name
- Petroselinum crispumPetroselinum crispumPetroselinum crispum
- SunSolSonne
- Partial sunSol parcialHalbschatten
- WaterAguaWasser
- MediumMedioMittel
- SoilSueloBoden
- RichRicoNährstoffreich
- DifficultyDificultadSchwierigkeit
- EasyFácilEinfach
- Transplant windowÉpoca de trasplantePflanzzeit
- Apr · May · Jun · Jul · Aug · SepAbr · May · Jun · Jul · Ago · SepApr · Mai · Jun · Jul · Aug · Sep
- Harvest windowÉpoca de cosechaErntezeit
- May · Jun · Jul · Aug · Sep · Oct · NovMay · Jun · Jul · Ago · Sep · Oct · NovMai · Jun · Jul · Aug · Sep · Okt · Nov
- SpacingSeparaciónAbstand
- 20 cm20 cm20 cm
- Time to harvestTiempo hasta cosechaZeit bis zur Ernte
- Light harvest after 2–3 weeks; regular harvest once it has new growth.Cosecha ligera tras 2–3 semanas; cosecha normal cuando veas crecimiento nuevo.Leichte Ernte nach 2–3 Wochen; regelmäßig ernten, sobald neue Triebe wachsen.
Planting guideGuía para plantarPflanzanleitung
Where to plantDónde plantarlaWo pflanzen
Best in partial sun in Hamburg: morning sun or bright shade. It can take sun if the soil stays moist.Mejor en semisombra en Hamburgo: sol de mañana o sombra luminosa. Puede aceptar sol si la tierra no se seca.In Hamburg am besten halbschattig: Morgensonne oder heller Schatten. Sonne geht, wenn der Boden feucht bleibt.
How to plant it todayCómo plantarla hoyHeute einpflanzen
Water the pot first. Plant at the same depth as the pot, firm the soil gently, leave about 20 cm around it, then water well.Riega la maceta primero. Planta a la misma profundidad que venía, aprieta la tierra suavemente, deja unos 20 cm alrededor y riega bien.Topf zuerst gießen. In gleicher Tiefe einsetzen, Erde leicht andrücken, etwa 20 cm Abstand lassen und gründlich angießen.
Care after plantingCuidados despuésPflege danach
For the first week, check moisture daily. After that, water when the top soil starts to dry. Cut outer stems, not the whole plant.La primera semana revisa la humedad cada día. Después riega cuando la capa superior empiece a secarse. Corta tallos exteriores, no toda la planta.In der ersten Woche täglich Feuchtigkeit prüfen. Danach gießen, wenn die Oberfläche antrocknet. Äußere Stiele schneiden, nicht die ganze Pflanze.
When to harvestCuándo cosecharWann ernten
Harvest once stems are firm and the plant has recovered from transplanting.Cosecha cuando los tallos estén firmes y la planta se haya recuperado del trasplante.Ernten, wenn die Stiele kräftig sind und die Pflanze das Umpflanzen gut überstanden hat.
Good companionsBuenas compañerasGute Nachbarn
- tomato
- pepper
- radish
TipsConsejosTipps
Keep evenly moist and harvest outer stems first so the plant keeps growing.Mantén humedad constante y cosecha primero los tallos exteriores para que siga creciendo.Gleichmäßig feucht halten und zuerst äußere Stiele ernten, damit die Pflanze weiterwächst.
Image sourceFuente de imagenBildquelle
Garden Lodge · Garden Lodge Hamburg · Owner photo