Pot pepper 'Belinda Red F1'Pimiento de maceta 'Belinda Rojo F1'Topf-Paprika 'Belinda Rot F1'
Compact red pepper variety suited to containers.Variedad compacta de pimiento rojo adecuada para macetas.Kompakte rote Paprikasorte, gut für Töpfe geeignet.
- Scientific nameNombre científicoWissenschaftlicher Name
- Capsicum annuumCapsicum annuumCapsicum annuum
- SunSolSonne
- Full sunPleno solVolle Sonne
- WaterAguaWasser
- MediumMedioMittel
- SoilSueloBoden
- RichRicoNährstoffreich
- DifficultyDificultadSchwierigkeit
- MediumMediaMittel
- Transplant windowÉpoca de trasplantePflanzzeit
- May · JunMay · JunMai · Jun
- Harvest windowÉpoca de cosechaErntezeit
- Jul · Aug · Sep · OctJul · Ago · Sep · OctJul · Aug · Sep · Okt
- SpacingSeparaciónAbstand
- 35 cm35 cm35 cm
- Time to harvestTiempo hasta cosechaZeit bis zur Ernte
- Usually 7–10 weeks after transplanting; containers warm faster but dry faster.Normalmente 7–10 semanas tras el trasplante; las macetas calientan antes pero se secan antes.Meist 7–10 Wochen nach dem Umpflanzen; Töpfe wärmen schneller auf, trocknen aber schneller aus.
Planting guideGuía para plantarPflanzanleitung
Where to plantDónde plantarlaWo pflanzen
Best in a pot or container in full sun, protected from wind and cold rain. Use at least 10–15 liters of soil if possible.Mejor en maceta o contenedor a pleno sol, protegido del viento y lluvia fría. Usa al menos 10–15 litros de tierra si puedes.Am besten im Topf oder Kübel in voller Sonne, geschützt vor Wind und kaltem Regen. Wenn möglich 10–15 Liter Erde verwenden.
How to plant it todayCómo plantarla hoyHeute einpflanzen
Move it into a larger pot with drainage holes. Plant at pot depth, firm gently, water until water drains out, and keep it sheltered for two days.Pásalo a una maceta mayor con agujeros de drenaje. Planta a profundidad de maceta, aprieta suave, riega hasta que salga agua por abajo y mantenlo protegido dos días.In einen größeren Topf mit Abzugslöchern setzen. In Topftiefe pflanzen, leicht andrücken, gießen bis Wasser abläuft und zwei Tage geschützt stellen.
Care after plantingCuidados despuésPflege danach
Containers need frequent checks. Water when the top 2 cm are dry and feed lightly once fruit starts forming.Las macetas necesitan revisión frecuente. Riega cuando los 2 cm superiores estén secos y abona suave cuando empiecen los frutos.Töpfe häufig prüfen. Gießen, wenn die oberen 2 cm trocken sind, und ab Fruchtansatz leicht düngen.
When to harvestCuándo cosecharWann ernten
Harvest when fruits are firm and red, or earlier if the plant carries too many small fruits.Cosecha cuando los frutos estén firmes y rojos, o antes si la planta carga demasiados frutos pequeños.Ernten, wenn die Früchte fest und rot sind, oder früher, wenn die Pflanze zu viele kleine Früchte trägt.
Good companionsBuenas compañerasGute Nachbarn
- parsley
- basil
TipsConsejosTipps
Choose a large pot with drainage, water steadily, and protect from cold wind.Elige una maceta grande con drenaje, riega constante y protégelo del viento frío.Großen Topf mit Abfluss wählen, gleichmäßig gießen und vor kaltem Wind schützen.
Image sourceFuente de imagenBildquelle
Garden Lodge · Garden Lodge Hamburg · Owner photo